DIN ISO 1219-1-2007 液压传动系统和部件.图形符号和线路图.第1部分:常规使用和数据处理用图形符号
作者:标准资料网 时间:2024-05-04 03:53:57 浏览:9049
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fluidpowersystemsandcomponents-Graphicsymbolsandcircuitdiagrams-Part1:Graphicsymbolsforconventionaluseanddata-processingapplications(ISO1219-1:2006);TextinGerman,EnglishandFrench
【原文标准名称】:液压传动系统和部件.图形符号和线路图.第1部分:常规使用和数据处理用图形符号
【标准号】:DINISO1219-1-2007
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2007-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:组装;基础符号;嵌入式阀门;止回阀;线路图;部件;压缩机;连接件;控制设备;汽缸;描述;图示;分配阀;驱动装置;能量转换;能源;能量储存;英语;过滤器;流体技术;流体;法语;功能符号;气体的;齿轮箱;德语;图形符号;热交换器;液压的;液压设备;液压传动;液压传动系统;液压装置;指示装置;液体;作标记;测量仪器;机械工程;激励法;电动机;多语种的;管道;气动设备;气动传动系统;气动力学;压力增强剂;压力阀;泵;快动通风阀;往复阀;截止阀;符号;阀门;容积流量率
【英文主题词】:Assembling;Basicsymbols;Build-invalve;Checkvalves;Circuitdiagrams;Components;Compressors;Connections;Controlequipment;Cylinders;Descriptions;Diagrams;Distributingvalves;Driveunits;Energyconversion;Energysources;Energystorage;Englishlanguage;Filters;Fluidtechnology;Fluids;Frenchlanguage;Functionsymbols;Gaseous;Gearboxes;Germanlanguage;Graphicsymbols;Graphicalsymbols;Heatexchangers;Hydraulic;Hydraulicequipment;Hydraulicfluidpower;Hydraulictransmissionsystems;Hydraulics;Indicatingdevices;Liquid;Marking;Measuringinstruments;Mechanicalengineering;Methodofactuating;Motors;Multilingual;Pipelines;Pneumaticequipment;Pneumatictransmissionsystems;Pneumatics;Pressureintensifiers;Pressurevalves;Pumps;Quick-actionventilatingvalves;Shuttlevalves;Stopvalves;Symbols;Valves;Volumeflowrate
【摘要】:ThispartofISO1219establishesbasicelementsforsymbols.Itlaysdownrulesfordevisingfluidpowersymbolsforuseoncomponentsandincircuitdiagrams.ThispartofISO1219isacol-lectiveapplicationstandardoftheISO14617series.InthispartofISO1219,thesymbolsaredesignedinfixeddimensionstobeuseddirectlyindataprocessingsystems,whichmightresultindifferentvariants.NOTEInadditiontotermsinEnglishandFrench,twoofthethreeofficialISOlanguages,thispartofISO1219givestheequivalenttermsinGerman;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodyforGermany(DIN).However,onlythetermsanddefinitionsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOtermsanddefinitions.
【中国标准分类号】:J20
【国际标准分类号】:01_080_30;23_100_01
【页数】:172P.;A4
【正文语种】:
【原文标准名称】:液压传动系统和部件.图形符号和线路图.第1部分:常规使用和数据处理用图形符号
【标准号】:DINISO1219-1-2007
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2007-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:组装;基础符号;嵌入式阀门;止回阀;线路图;部件;压缩机;连接件;控制设备;汽缸;描述;图示;分配阀;驱动装置;能量转换;能源;能量储存;英语;过滤器;流体技术;流体;法语;功能符号;气体的;齿轮箱;德语;图形符号;热交换器;液压的;液压设备;液压传动;液压传动系统;液压装置;指示装置;液体;作标记;测量仪器;机械工程;激励法;电动机;多语种的;管道;气动设备;气动传动系统;气动力学;压力增强剂;压力阀;泵;快动通风阀;往复阀;截止阀;符号;阀门;容积流量率
【英文主题词】:Assembling;Basicsymbols;Build-invalve;Checkvalves;Circuitdiagrams;Components;Compressors;Connections;Controlequipment;Cylinders;Descriptions;Diagrams;Distributingvalves;Driveunits;Energyconversion;Energysources;Energystorage;Englishlanguage;Filters;Fluidtechnology;Fluids;Frenchlanguage;Functionsymbols;Gaseous;Gearboxes;Germanlanguage;Graphicsymbols;Graphicalsymbols;Heatexchangers;Hydraulic;Hydraulicequipment;Hydraulicfluidpower;Hydraulictransmissionsystems;Hydraulics;Indicatingdevices;Liquid;Marking;Measuringinstruments;Mechanicalengineering;Methodofactuating;Motors;Multilingual;Pipelines;Pneumaticequipment;Pneumatictransmissionsystems;Pneumatics;Pressureintensifiers;Pressurevalves;Pumps;Quick-actionventilatingvalves;Shuttlevalves;Stopvalves;Symbols;Valves;Volumeflowrate
【摘要】:ThispartofISO1219establishesbasicelementsforsymbols.Itlaysdownrulesfordevisingfluidpowersymbolsforuseoncomponentsandincircuitdiagrams.ThispartofISO1219isacol-lectiveapplicationstandardoftheISO14617series.InthispartofISO1219,thesymbolsaredesignedinfixeddimensionstobeuseddirectlyindataprocessingsystems,whichmightresultindifferentvariants.NOTEInadditiontotermsinEnglishandFrench,twoofthethreeofficialISOlanguages,thispartofISO1219givestheequivalenttermsinGerman;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodyforGermany(DIN).However,onlythetermsanddefinitionsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOtermsanddefinitions.
【中国标准分类号】:J20
【国际标准分类号】:01_080_30;23_100_01
【页数】:172P.;A4
【正文语种】:
下载地址: 点击此处下载